
_____________________
A Form Of Women
I have come far enough
from where I was not before
to have seen the things
looking in at me from through the open door
and have walked tonight
by myself
to see the moonlight
and see it as trees
and shapes more fearful
because I feared
what I did not know
but have wanted to know.
My face is my own, I thought.
But you have seen it
turn into a thousand years.
I watched you cry.
I could not touch you.
I wanted very much to
touch you
but could not.
If it is dark
when this is given to you,
have care for its content
when the moon shines.
My face is my own.
My hands are my own.
My mouth is my own
but I am not.
Moon, moon,
when you leave me alone
all the darkness is
an utter blackness,
a pit of fear,
a stench,
hands unreasonable
never to touch.
But I love you.
Do you love me.
What to say
when you see me.
-Robert Creeley
____________________
Don't save yourself
Do not remain still
by the side of the road
do not freeze bliss
do not love without desire
don't save yourself now
or ever
don't save yourself
don't fill with calm
don't keep from the world
your own quiet corner
don't let your eyelids fall
heavy as judgements
don't become lipless
don't sleep when not tired
don't think yourself bloodless
don't judge yourself out of time
but if
in spite of it all
you can't avoid it
and freeze bliss
and love without desire
and save yourself now
and fill with calm
and keep from the world
your own quiet corner
and let your eyelids fall
heavy as judgements
and dry up without lips
and sleep when not tired
and think yourself bloodless
and judge yourself out of time
and remain still
by the side of the road
and save yourself
then
do not stay with me.
-Mario Benedetti (translation Viggo Mortensen)
____________________
L'homme et la mer
Homme libre, toujours tu chériras la mer !
La mer est ton miroir : tu contemples ton âme
Dans le déroulement infini de sa lame,
Et ton esprit n'est pas un gouffre moins amer.
Tu te plais à plonger au sein de ton image ;
Tu l'embrasses des yeux et des bras, et ton cœur
Se distrait quelquefois de ta propre rumeur
Au bruit de cette plainte indomptable et sauvage.
Vous êtes tous les deux ténébreux et discrets :
Homme, nul n'a sondé la profondeur de tes abîmes ;
Ô mer, nul ne connaît tes richesses intimes,
Tant vous êtes jaloux de garder vos secrets !
Et cependant voilà des siècles innombrables
Que vous vous combattez sans pitié ni remords,
Tellement vous aimez le carnage et la mort,
Ô lutteurs éternels, ô frères implacables !
-Charles Baudelaire
Man and the Sea
Free man, you will always cherish the sea!
The sea is your mirror; you contemplate your soul
In the infinite unrolling of its billows;
Your mind is an abyss that is no less bitter.
You like to plunge into the bosom of your image;
You embrace it with eyes and arms, and your heart
Is distracted at times from its own clamoring
By the sound of this plaint, wild and untamable.
Both of you are gloomy and reticent:
Man, no one has sounded the depths of your being;
O Sea, no person knows your most hidden riches,
So zealously do you keep your secrets!
Yet for countless ages you have fought each other
Without pity, without remorse,
So fiercely do you love carnage and death,
O eternal fighters, implacable brothers!
--(translation by William Aggeler)
____________________
Sachez avoir tort. Le monde est rempli de gens qui ont raison. C'est pour cela qu'il écoeure.
-Louis Ferdinand Céline
____________________
No doing without some ruing.
-Sigrid Undset
____________________
La canción desesperada
Emerge tu recuerdo de la noche en que estoy.
El río anuda al mar su lamento obstinado.
Abandonado como los muelles en el alba.
Es la hora de partir, oh abandonado !
Sobre mi corazón llueven frías corolas.
Oh sentina de escombros, feroz cueva de náufragos !
En ti se acumularon las guerras y los vuelos.
De ti alzaron las alas los pájaros del canto.
Todo te lo tragaste, como la lejanía.
Como el mar, como el tiempo. Todo en ti fue naufragio !
Era la alegre hora del asalto y el beso.
La hora del estupor que ardía como un faro.
Ansiedad de piloto, furia de buzo ciego,
turbia embriaguez de amor, todo en ti fue naufragio !
En la infancia de niebla mi alma alada y herida.
Descubridor perdido, todo en ti fue naufragio !
Te ceñiste al dolor, te agarraste al deseo.
Te tumbó la tristeza, todo en ti fue naufragio !
Hice retroceder la muralla de sombra.
anduve más allá del deseo y del acto.
Oh carne, carne mía, mujer que amé y perdí,
a ti en esta hora húmeda, evoco y hago canto.
Como un vaso albergaste la infinita ternura,
y el infinito olvido te trizó como a un vaso.
Era la negra, negra soledad de las islas,
y allí, mujer de amor, me acogieron tus brazos.
Era la sed y el hambre, y tú fuiste la fruta.
Era el duelo y las ruinas, y tú fuiste el milagro.
Ah mujer, no sé cómo pudiste contenerme
en la tierra de tu alma, y en la cruz de tus brazos!
Mi deseo de ti fue el más terrible y corto,
el más revuelto y ebrio, el más tirante y ávido.
Cementerio de besos, aún hay fuego en tus tumbas,
aún los racimos arden picoteados de pájaros.
Oh la boca mordida, oh los besados miembros,
oh los hambrientos dientes, oh los cuerpos trenzados.
Oh la cópula loca de esperanza y esfuerzo
en que nos anudamos y nos desesperamos.
Y la ternura, leve como el agua y la harina.
Y la palabra apenas comenzada en los labios.
Ése fue mi destino y en él viajó mi anhelo,
y en él cayó mi anhelo, todo en ti fue naufragio!
Oh sentina de escombros, en ti todo caía,
qué dolor no exprimiste, qué olas no te ahogaron.
De tumbo en tumbo aún llameaste y cantaste
de pie como un marino en la proa de un barco.
Aún floreciste en cantos, aún rompiste en corrientes.
Oh sentina de escombros, pozo abierto y amargo.
Pálido buzo ciego, desventurado hondero,
descubridor perdido, todo en ti fue naufragio!
Es la hora de partir, la dura y fría hora
que la noche sujeta a todo horario.
El cinturón ruidoso del mar ciñe la costa.
Surgen frías estrellas, emigran negros pájaros.
Abandonado como los muelles en el alba.
Sólo la sombra trémula se retuerce en mis manos.
Ah más allá de todo. Ah más allá de todo.
Es la hora de partir. Oh abandonado !
-Pablo Neruda
____________________
As the dust has by now nearly settled on the release of "Eastern Promises" in theatres and on DVD around the world, I take this opportunity to wish the good and honest law enforcement professionals in Russia and in all other countries continued courage and luck. We need you now more than ever in our troubled times. It is to those all too few noble individuals that I dedicated my impersonation of 'Nikolai Luzhin'. Thank you for your brave efforts to serve truth, compassion, and justice.
-Viggo Mortensen
____________________
And one who is just of his own free will shall not lack for happiness; and he will never come to utter ruin.
-Aeschylus
____________________
Tan sólo
...Tan sólo una mirada,
una pupila sólo para todas las cosas.
Para la aurora y el ocaso,
para el amor y el odio,
para el amante y el verdugo,
la paloma y la víbora,
la estrella y la luciérnaga.
Solamente unas manos
para el cáliz y el látigo,
para la rosa y para el cacto.
Solamente unas manos
para la arena y el rocío,
para mecer la cuna,
y acariciar la sien del esperado,
y abrir el último agujero.
Una boca tan sólo
para el beso y el grito
y para la oración y la blasfemia.
Para el suspiro y la mentira,
para el perdón
y la condena.
Y tan sólo una sangre
para escuchar el tiempo,
para regar los sueños,
para comprar la herida y la agonía,
y destilar las lágrimas.
Ah, tan sólo una sangre
una boca, unas manos,
una mirada solo.
-Josefina Plá
____________________
Shiloh
A Requiem
Skimming lightly, wheeling still,
The swallows fly low
O'er the field in clouded days,
The forest-field of Shiloh -
Over the field where April rain
Solaced the parched ones stretched in pain,
Through the pauses of the night -
That followed the Sunday fight
Around the church of Shiloh, -
The church so lone, the log-built one,
That echoed to many a parting groan
And natural prayer
Of dying foemen mingled there -
Foemen at morn, but friends at eve -
Fame or country least their care:
(What like a bullet can undeceive!)
But now they lie low,
While over them the swallows skim,
And all is hushed at Shiloh.
-Herman Melville (1866)
____________________
Furit aestus
Un falco stride nel color di perla:
tutto il cielo si squarcia come un velo.
O brivido su i mari taciturni,
o soffio, indizio del súbito nembo!
O sangue mio come i mari d'estate!
La forza annoda tutte le radici:
sotto la terra sta, nascosta e immensa.
La pietra brilla più d'ogni altra inerzia.
La luce copre abissi di silenzio,
simile ad occhio immobile che celi
moltitudini folli di desiri.
L'Ignoto viene a me, l'Ignoto attendo!
Quel che mi fu da presso, ecco, è lontano.
Quel che vivo mi parve, ecco, ora è spento.
T'amo, o tagliente pietra che su l'erta
brilli pronta a ferire il nudo piede.
Mia dira sete, tu mi sei più cara
che tutte le dolci acque dei ruscelli.
Abita nella mia selvaggia pace
la febbre come dentro le paludi.
Pieno di grida è il riposato petto.
L'ora è giunta, o mia Mèsse, l'ora è giunta!
Terribile nel cuore del meriggio
pesa, o Mèsse, la tua maturità.
-Gabriele D'Annunzio
____________________
When we quit thinking primarily about ourselves and our own self-preservation, we undergo a truly heroic transformation of consciousness.
-Joseph Campbell
____________________
Love is a friendship set to music.
-Joseph Campbell
____________________
The goal of life is to make your heartbeat match the beat of the universe, to match your nature with Nature.
-Joseph Campbell
____________________
As an artist I come to sing, but as a citizen, I will always speak for peace, and no one can silence me in this.
-Paul Robeson
____________________
I do not hesitate one second to state clearly and unmistakably: I belong to the American resistance movement which fights against American imperialism, just as the resistance movement fought against Hitler.
-Paul Robeson
____________________
TE QUIERO
Te quiero,
como no te quiso nadie,
como nadie te querrá.
Te adoro,
como se adora en la vida,
la mujer que se ha de amar.
Te quiero,
como se quiere a la vida
cuando la vida es beldad;
como se quiere a un hermano;
como se quiere a una madre,
con ese amor sin igual,
como se quiere en la vida
una vez, y nada más.
Hoy te quiero más que ayer,
pero menos que mañana;
y no hay fuerza sobrehumana
que detenga mi querer.
Son muy lindas las caricias,
si nacen del corazón;
y son lindos los amores
que conservan la ilusión.
Y si un querer lo provoca,
es sublime, hasta el dolor,
y las penas, no son penas,
cuando son penas de amor.
Hoy te quiero más que ayer
pero menos que mañana;
mi pasión es azulgrana*,
y reclama tu fervor*.
(Música:
-Francisco Canaro
Letra: Francisco Canaro)
*(detalles cuervos, hechos con respeto y, rogamos, la bendición del Maestro Canaro)
____________________
VERDE EMBELESO
Verde embeleso de la vida humana,
loca esperanza, frenesí dorado,
sueño de los despiertos intrincado,
como de sueños, de tesoros vana;
alma del mundo, senectud lozana,
decrépito verdor imaginado;
el hoy de los dichosos esperado,
y de los desdichados el mañana:
sigan tu sombra en busca de tu día
los que, con verdes vidrios por anteojos,
todo lo ven pintado a su deseo;
que yo, más cuerda en la fortuna mía,
tengo en entrambas manos ambos ojos
y solamente lo que toco veo.
-Sor Juana Inéz de la Cruz
____________________
Ya no seré feliz
Ya no seré feliz. Tal vez no importa.
Hay tantas otras cosas en el mundo;
un instante cualquiera es más profundo
y diverso que el mar. La vida es corta
y aunque las horas son tan largas, una
oscura maravilla nos acecha,
la muerte, ese otro mar, esa otra flecha
que nos libra del sol y de la luna
y del amor. La dicha que me diste
y me quitaste debe ser borrada;
lo que era todo tiene que ser nada.
Sólo que me queda el goce de estar triste,
esa vana costumbre que me inclina
al Sur, a cierta puerta, a cierta esquina.
-Jorge Luis Borges
____________________
On The Beach At Night
On the beach, at night,
Stands a child, with her father,
Watching the east, the autumn sky.
Up through the darkness,
While ravening clouds, the burial clouds, in black masses spreading,
Lower, sullen and fast, athwart and down the sky,
Amid a transparent clear belt of ether yet left in the east,
Ascends, large and calm, the lord-star Jupiter;
And nigh at hand, only a very little above,
Swim the delicate brothers, the Pleiades.
From the beach, the child, holding the hand of her father,
Those burial-clouds that lower, victorious, soon to devour all,
Watching, silently weeps.
Weep not, child,
Weep not, my darling,
With these kisses let me remove your tears;
The ravening clouds shall not long be victorious,
They shall not long possess the sky--shall devour the stars only in
apparition:
Jupiter shall emerge--be patient--watch again another night--the
Pleiades shall emerge,
They are immortal--all those stars, both silvery and golden, shall
shine out again,
The great stars and the little ones shall shine out again--they
endure;
The vast immortal suns, and the long-enduring pensive moons, shall
again shine.
Then, dearest child, mournest thou only for Jupiter?
Considerest thou alone the burial of the stars?
Something there is,
(With my lips soothing thee, adding, I whisper,
I give thee the first suggestion, the problem and indirection,)
Something there is more immortal even than the stars,
(Many the burials, many the days and nights, passing away,)
Something that shall endure longer even than lustrous Jupiter,
Longer than sun, or any revolving satellite,
Or the radiant brothers, the Pleiades.
-Walt Whitman
____________________
do NOT, absolutely NOT give up sex to end any war. life is death,
death is life, war is not without sex. sex is not without war.
-Viggo Mortensen
____________________
(from
The Dream)
... Love is not love until love's vulnerable.
She slowed to sigh, in that long interval.
A small bird flew in circles where we stood;
The deer came down, out of the dappled wood.
All who remember, doubt. Who calls that strange?
I tossed a stone, and listened to its plunge.
She knew the grammar of least motion, she
Lent me one virtue, and I live thereby.
She held her body steady in the wind;
Our shadows met, and slowly swung around;
She turned the field into a glittering sea;
I played in flame and water like a boy
And I swayed out beyond the white seaform;
Like a wet log, I sang within a flame.
In that last while, eternity's confine,
I came to love, I came into my own
-Theodore Roethke
____________________
You shoot at men who are fathers: war is completely stupid.
-Lazare Ponticelli, France's last surviving World War I veteran,
reflecting on his experience of war shortly before his death in Paris, age 110
____________________
I Knew a Woman
I knew a woman, lovely in her bones,
When small birds sighed, she would sigh back at them;
Ah, when she moved, she moved more ways than one:
The shapes a bright container can contain!
Of her choice virtues only gods should speak,
Or English poets who grew up on Greek
(I'd have them sing in a chorus, cheek to cheek).
How well her wishes went! She stroked my chin,
She taught me Turn, and Counter-turn, and Stand;
She taught me Touch, that undulant white skin;
I nibbled meekly from her proferred hand;
She was the sickle; I, poor I, the rake,
Coming behind her for her pretty sake
(But what prodigious mowing we did make).
Love likes a gander, and adores a goose:
Her full lips pursed, the errant notes to sieze;
She played it quick, she played it light and loose;
My eyes, they dazzled at her flowing knees;
Her several parts could keep a pure repose,
Or one hip quiver with a mobile nose
(She moved in circles, and those circles moved).
Let seed be grass, and grass turn into hay:
I'm martyr to a motion not my own;
What's freedom for? To know eternity.
I swear she cast a shadow white as stone.
But who would count eternity in days?
These old bones live to learn her wanton ways:
(I measure time by how a body sways).
-Theodore Roethke
____________________
Art is the means we have of undoing the damage of haste. It's what everything else isn't.
-Theodore Roethke
____________________
Happy Easter, Happy Rebirth and Renewal to one and all from Perceval Press!
The following, recently published quote from the current pope tells us all we need to know about the damage done for centuries by the hardening of official doctrines of the major religions originating in the Near East - Judaism, Christianity, and Islam - with their gradual rejection of the potential for individual spiritual experience and personal transformation in favour of an insistence on our thinking of ourselves as separate from anything we might call God, Goddess, or Holy. An insistence that we believe ourselves separate, therefore, from one another and from the world we live in. This rigid and alienating teaching that the greatest meaning or mystery of life is unknowable and forever out of our reach keeps in place a serious obstacle to our potential for truthful and profound communion with Nature, for interpreting and understanding, in our time, the personal meaning and application of received symbols and metaphors. This emphasis on our seeing ourselves as separate from God is the real stumbling block standing in the way of our individual spiritual journeys. It would doom us to be ignorant of our shared experiences, irresponsible and unconscious in our lives among others:
--Viggo Mortensen
"People who trust in themselves and in their own merits are, as it were, blinded by their own 'I', and their hearts harden in sin."
-Pope Benedict XVI
(Found in USA Today, on Good Friday 2008)
"Mythology is an organization of symbolic images and narratives metaphorical of the possibilities and fulfillment in a given time. Mythology is a metaphor. God, angels, purgatory, these are metaphors."
-Joseph Campbell
(In The New York Times, February, 1985.)
____________________
"Be what you is, cuz if you be what you ain't, then you ain't what you is."
(Original 19th century epitaph on a grave marker in Boothill Cemetery, Tombstone , Arizona.)
____________________
I dream of an art so transparent that you can look through and see the world.
-Stanley Kunitz
____________________
Pa' que sepan como soy
Abran cancha... y no se atoren que hay pa' todos y tupido,
tome nota la gilada que hoy da cátedra un varón,
y aunque nunca doy consejos, porque no soy engrupido,
quiero batir mi prontuario... pa' que sepan cómo soy.
No me gusta ser ortiva, ni nací pa' lengua larga,
y aunque me apure la yuta sé callar en la ocasión,
no le doy bola a los grasas que me miran y se amargan,
conservando la distancia sé engrupir con distinción.
En la timba soy ligero, yo nací pa'l escolaso,
no se afane la muñeca cuando sobra calidad,
yo conozco muchos vivos que cayeron en el lazo,
el que liga y se embalurda se deschava sin pensar.
Pa' las pilchas soy de clase
siempre cuido mi figura,
para conquistar ternuras
hay que fingir posición.
Yo conozco bien el fato
para mí el chamuyo es juego
lo bato sencilio y reo
pa' que sepan cómo soy.
Sé muy bien que entre los buscas hay algunos que me chivan,
y me quieren dar la cana por envidia o por rencor,
pero para mí no hay contra, los dejo tragar saliva,
son borrados que no corren, son bagayos de ocasión.
Con guita, cualquiera es vivo, son anzuelos los canarios.
La cuestión es ser un seco y que te llamen señor;
yo la voy de bacanazo, mas si junan mi prontuario
sabrán que soy sin más vueltas... ¡un porteño flor y flor!
Música:
-Emilio González
Letra:
-Norberto Aroldi
(tango)
____________________
Pedacito de cielo
La casa tenía una reja
pintada con quejas
y cantos de amor.
La noche llenaba de ojeras
la reja, la hiedra
y el viejo balcón...
Recuerdo que entonces reías
si yo te leía
mi verso mejor
y ahora, capricho del tiempo,
leyendo esos versos
¡lloramos los dos!
Los años de la infancia
pasaron, pasaron...
La reja está dormida de tanto silencio
y en aquel pedacito de cielo
se quedó tu alegría y mi amor.
Los años han pasado
terribles, malvados,
dejando esa esperanza que no ha de llegar
y recuerdo tu gesto travieso
después de aquel beso
robado al azar...
Tal vez se enfrió con la brisa
tu cálida risa,
tu límpida voz...
Tal vez escapó a tus ojeras
la reja, la hiedra
y el viejo balcón...
Tus ojos de azúcar quemada
tenían distancias
doradas al sol...
¡Y hoy quieres hallar como entonces
la reja de bronce
temblando de amor!...
Música:
-Enrique Francini
Letra:
-Homero Expósito
(vals)
____________________
To A Stranger
Passing stranger! you do not know how longingly I look upon you,
You must be he I was seeking, or she I was seeking, (it comes to me as of a dream,)
I have somewhere surely lived a life of joy with you,
All is recall'd as we flit by each other, fluid, affectionate, chaste, matured,
You grew up with me, were a boy with me or a girl with me,
I ate with you and slept with you, your body has become not yours only nor left my body mine only,
You give me the pleasure of your eyes, face, flesh, as we pass, you take of my beard, breast, hands, in return,
I am not to speak to you, I am to think of you when I sit alone or wake at night alone,
I am to wait, I do not doubt I am to meet you again,
I am to see to it that I do not lose you.
-Walt Whitman (1819-1892)
____________________
Ninguna
Esta puerta se abrió para tu paso.
Este piano tembló con tu canción.
Esta mesa, este espejo y estos cuadros
guardan ecos del eco de tu voz.
Es tan triste vivir entre recuerdos...
Cansa tanto escuchar ese rumor
de la lluvia sutil que llora el tiempo
sobre aquello que quiso el corazón.
No habrá ninguna igual, no habrá ninguna,
ninguna con tu piel ni con tu voz.
Tu piel, magnolia que mojó la luna.
Tu voz, murmullo que entibió el amor.
No habrá ninguna igual, todas murieron
en el momento que dijiste adiós.
Cuando quiero alejarme del pasado,
es inútil... me dice el corazón.
Ese piano, esa mesa y esos cuadros
guardan ecos del eco de tu voz.
En un álbum azul están los versos
que tu ausencia cubrió de soledad.
Es la triste ceniza del recuerdo
nada más que ceniza, nada más...
Música:
-Raúl Fernández Siro
Letra:
-Homero Manzi
(Tango -1942)
____________________
Nature must be viewed humanely to be viewed at all. That is , her scenes must be associated with one's native place, for instance. She is most significant to a lover. A lover of Nature is preeminently a lover of man. If I have no friend, what is Nature to me ? She ceases to be morally significant.
-Thoreau
____________________
"It seems to be the notion of some people that I should 'select' my friends--accept and reject and so forth. Love, affection , never selects -- just loves , is just affectionate."
-Walt Whitman
____________________
God divided beauty and ten carried it away
Soap, henna and silk -- these are three
The plough, the flocks, the swarms of bees
That's six
The sun when it rises on the mountain tops --
That's seven.
The crescent moon, thin as a Christian's knife --
That's eight
With horses and with books we come to ten.
-(Berber poem)
____________________
The time you enjoy wasting is not wasted time.
-Bertrand Russell
____________________
All things must change to something new, to something strange.
-Henry Wadsworth Longfellow
____________________
Viejo ciego
Con un lazarillo llegás por las noches
trayendo las quejas del viejo violín,
y en medio del humo
parece un fantoche
tu rara silueta
de flaco rocín.
Puntual parroquiano tan viejo y tan ciego,
al ir destrenzando tu eterna canción,
ponés en las almas
recuerdos añejos
y un poco de pena mezclás al alcohol.
El día en que se apaguen tus tangos quejumbrosos
tendrá crespones de humo la luz del callejón,
y habrá en los naipes sucios un sello misterioso
y habrá en las almas simples un poco de emoción.
El día en que no se oiga la voz de tu instrumento
cuando dejés los huesos debajo de un portal
los bardos jubilados, sin falso sentimiento
con una "canzonetta" te harán el funeral.
Parecés un verso
del loco Carriego
parecés el alma
del mismo violín.
Puntual parroquiano tan viejo y tan ciego,
tan llena de pena, tan lleno de esplín.
Cuando oigo tus notas
me invade el recuerdo
de aquella muchacha
de tiempos atrás.
A ver, viejo ciego,
tocá un tango lerdo
muy lerdo y muy triste
que quiero llorar.
Música:
-Sebastián Piana
-Cátulo Castillo
Letra:
-Homero Manzi
____________________