You Can't Win a Signed Book if You Don't Contribute! We're over Half Way To Our Goal! 2018 Viggo-Works Webserver Fundraiser

Viggo News

Jump to page:
RSS feed for this page
Print View Link to this newsitem

Thank You for 14 GREAT Years!


Categories: Viggo-Works
Today marks the 14th year of the Viggo-Works forums and website. We'd like to publicly thank all our members, especially those who have been with us since the beginning. All of you are the best fans Viggo could have!






© viggo-works.com.

Print View Link to this newsitem

There's One Helluva Sale Going on Right Now at Viggo's Perceval Press!


Source: Perceval Press
Categories: Perceval Press
pplogo.png
© Perceval Press.



Holy cow!! There's an extraordinary sale going on at Viggo's Perceval Press right now! What a great time to round out your Viggo library for pennies!

You can check it out HERE.

© Perceval Press.

Print View Link to this newsitem

Iolanthe's Quotable Viggo


Found By: Iolanthe

Sticking with Purgatorio and Ariel Dorfman after his comment that Viggo spotted an anomaly in the script, I thought it would be good to take a look back at the play. Unbelievably, it's been 7 years since Viggo took his courage in both hands and trod the boards at the Matadero Naves del Español in Madrid. As you can see from the the quotes below, it was a very challenging text…




What brought you to theatre? "Fear. I've done theatre because it frightens me. I'm attracted to everything that frightens me."

Viggo Mortensen: "I'm attracted to what scares me"
By Roció García - translated by Ollie, Rio and Zoe
El País
24 November 2011




"…when I met [Dorfman] in person, since he's Chilean, we were talking in Spanish and I asked him, out of curiosity, if there was a version in Spanish, and he said, "Well, yes, I have a version. A translation, and furthermore it would be interesting if you'd be interested in doing it, since you're bilingual, if you'd do it, Viggo, in Spanish first and we'll see what happens after that."

"La Ventana" with Viggo and Carme
By - transcribed by Ollie and translated by Ollie, Rio and Zoe
Cadena SER
23 November 2011




Ariel says, more or less in jest, that it's a cursed play, that every time he tries to put it on in a, shall we say, legitimate theater, it doesn't work. Someone gets sick, something happens, somebody leaves, and there's been a long journey for us, too, before arriving here."

"La Ventana" with Viggo and Carme
By - transcribed by Ollie and translated by Ollie, Rio and Zoe
Cadena SER
23 November 2011




'Sometimes, during rehearsals, I have thought that I've been an idiot to get into this theatrical challenge…'

Viggo Mortensen
By Liz Perales - translated by Ollie, Rio and Zoe
El Cultural
31 October 2011




"…this script is complicated because it's not how people speak. I think that it's just as complicated to seem natural, conversational in a script by Lope de Vega, by Shakespeare. It's complicated!"

"La Ventana" with Viggo and Carme
By - transcribed by Ollie and translated by Ollie, Rio and Zoe
Cadena SER
23 November 2011




'Ariel Dorfman´s script is demanding, but it´s full of little gifts that keep coming to you to the extent that you are deciphering the text and physically absorbing it.'

Viggo Mortensen: "Sometimes I have thought that I´ve been an idiot to get into this theatrical challenge"
By Liz Perales - translated by Ollie, Rio and Zoe
El Cultural
31 October 2011




"I learned more about acting and thinking on your feet in that play than in my last ten or fifteen years in filming," he says, seriously. "There's no saying cut, you just figure it out; it's like an hour and forty minutes long take. I really loved it, loved the connection with the audience."

Viggo's round-table at the Freud Museum
by Lucy Wiles
Felix Films
10 February 2012




"It's just two characters, and it's an hour and 45 minutes," he said, with no intermission. "Any mistake you make is live, and it can go off the rails," he said. "Also, in the script, there's a lot of repetition and a lot of strange things about time."

Viggo Mortensen interview
By Chris Brock
Watertown Daily Times
20 November 2011




"I find peace in Viggo´s eyes. Confronted with the giddiness of the text, you can take risks with him, walk the tightrope."

Carme Elías
Viggo Mortensen And Forgiveness
By Ulises Fuente - translated by Ollie and Rio
La Razón
1 November 2011




I put the script here, although I already know the text. I always have the script backstage. I have this owl with the bracelet in San Lorenzo colors; I touch the two eyes of the owl every night before I go on. I have a photo of San Lorenzo's first championship team in 1923, Father Lorenzo Massa, the Silesian who founded San Lorenzo, I have chocolate. I'm always eating...

Viggo Mortensen
Inside The Dressing Room
By - transcribed by Ollie and translated by Ollie, Rio and Zoe
El Mundo
15 December 2011




'I don't think there's so much difference between good acting in film and good acting in theatre. In general, depending on the size of the hall, it's true that in theatre you have to take into account adequate voice projection, but, ultimately, what matters is whether the spectator believes what the actor is doing or not.'

Viggo Mortensen: "Sometimes I have thought that I´ve been an idiot to get into this theatrical challenge"
By Liz Perales - translated by Ollie, Rio and Zoe
El Cultural
31 October 2011




"You have to be honest about weakness and feelings of guilt. The good thing about any creative work, movie, story or poem, is that it asks you questions without asking you to think one way or another, and this play asks whether it is possible to forgive unconditionally, whether there are things that are so hurtful that they cannot be forgiven, and the answer I personally provide is that real forgiveness cannot set any conditions, be they what they may."

Viggo and Carme explore forgiveness
By Rosana Torres
El Pais
4 November 2011



You will find all previous Quotables here.

© Viggo-Works/Iolanthe. Images © Andrés de Gabriel/Teatro Español.

Print View Link to this newsitem

TRANSLATION: From Perceval Press: Viggo & Catalan


Source: Translation by Ollie
Categories: Politics


Thanks to ollie for the translation of Viggo's remarks regarding his recent affiliation to Òmnium Cultural.
Quote:
About a month ago I decided to become a member of Òmnium Cultural. I did it because of the interest I feel for the original function of this association, which was in 1961 and remains today, regardless of its growing political side, the claim of the language, culture and civil rights of Catalonia. This was clear (at least for me) in the text that Òmnium Cultural published announcing that I joined as a member: "Welcome to the family of Òmnium, Viggo Mortensen! It is an honour that you give support to the entity that works for the culture, language and civil rights of Catalonia ".

Surely the Spaniards know better than me that after the end of Franco's dictatorship cultural and political liberties were recovered in their country, including Catalonia. Perhaps they also know that Òmnium Cultural has continued, since the Transition, promoting the normalisation of the use of the Catalan language and its equalisation to the use of Spanish, and of the traditions and celebrations typical of Catalonia. I think it's an important task, and I recommend anyone interested in multiculturalism to take a look at it.

Since it was announced that I belonged to that organisation, I have been identified as "independentist". I knew that the issue of Catalan identity within Spain is very complicated, and that my link with Òmnium Cultural could be considered as part of the secessionist movement, but the truth is that I have never spoken in favour of the Catalan independence movement. I have said publicly that I think that Catalans have the right to decide how they want to be represented and governed, as the citizens of Quebec and Scotland have done, within a legal framework.

I don´t give a damn about flags, borders and passports. Well, I like the flags of the Athletic Club San Lorenzo de Almagro, the Canadiens de Montréal, and the Real Madrid Football Club, but I would never kill anyone for them. I have a passport because I need it to travel freely, but I am not a supporter of nationalisms - nor of Spanish, Catalan, American, Danish, Argentine, or of any human group. I know where I come from and I'm interested in learning where others are coming from. Where we will go cannot be known.

I am interested in Catalonia as I am interested in Andalusia, León or Madagascar. I was not asked if the recent affirmations in some media outlets and social networks that I supported a secession of Catalonia were true; it has simply been written and said, and it seems that it is already a fact for many readers. Also - and this causes me more sadness and anger than the lies and moral turpitude of many of the comments - when I have been blamed of certain convictions, it has been assumed that my partner has to think the same as me, something out of place in this day and age.

On the other hand, I do not intend to stop being a member of Òmnium because of the personal insults and lies propagated by biased or ill-informed people. As Albert Camus said, "all the misfortunes of men come from not speaking clearly." I hope I have done it this time.

Visca Catalunya and Hala Madrid.

-Viggo Mortensen

© viggo-works.com/ Perceval Press.

Print View Link to this newsitem

From Perceval Press: Viggo & Catalan


Source: Perceval Press.
Found By: ollie
Categories: Politics

Thanks to ollie for the find. Viggo has something to say regarding his recent affiliation to Òmnium Cultural.


Quote:
procat.jpg
© Getty.
Hace más o menos un mes decidí hacerme miembro de Òmnium Cultural. Lo hice por el interés que siento por la función original de esta asociación, que era en 1961 y sigue siendo hoy, al margen de su creciente lado político, la reivindicación de la lengua, cultura y derechos civiles de Cataluña. Esto quedó claro (al menos para mí) en el texto que Òmnium Cultural publicó anunciando que yo me sumaba como miembro: "¡Bienvenido a la familia de Òmnium, Viggo Mortensen! Es un honor que des apoyo a la entidad que trabaja por la cultura, la lengua y los derechos civiles de Catalunya".

Seguro que los españoles saben mejor que yo que después del fin de la dictadura de Franco se recuperaron libertades culturales y políticas en su país, incluida Cataluña. Quizás saben también que Òmnium Cultural ha seguido, desde la Transición, fomentando la normalización del uso del idioma catalán y su equiparación al uso del castellano, y de las tradiciones y celebraciones propias de Cataluña. Me parece una labor importante, y le recomiendo a cualquier persona interesada en el multiculturalismo que le eche un vistazo.

Desde que fue anunciado que yo pertenecía a esa organización, se me ha identificado como "independentista". Sabía que el tema de la identidad catalana dentro de España es muy complicado, y que mi vínculo con Òmnium Cultural podría tacharme de ser parte del movimiento secesionista, pero lo cierto es que nunca me he pronunciado a favor del independentismo catalán. He dicho públicamente que pienso que los catalanes tienen derecho a decidir como quieren ser representados y gobernados, como han hecho los ciudadanos de Québec y Escocia, dentro de un marco legal.

Las banderas, las fronteras y los pasaportes no me importan un carajo. Bueno, la bandera del Club Atlético San Lorenzo de Almagro, la de los Canadiens de Montréal, y la del Real Madrid Club de Fútbol sí que me gustan, pero nunca mataría a nadie por ellas. Tengo pasaporte porque lo necesito para viajar libremente, pero no soy partidario de los nacionalismos -ni del español, el catalán, el estadounidense, danés, argentino, ni el de ningún grupo humano. Sé de dónde vengo y me interesa aprender de dónde vienen los demás. A dónde iremos no se puede saber.

Me intereso por Cataluña como me intereso por Andalucía, León o Madagascar. No se me preguntó si eran ciertas las recientes afirmaciones en algunos medios y en las redes sociales de que yo apoyaba una secesión de Cataluña; simplemente se ha escrito y dicho, y parece que ya es un hecho para muchos lectores. También -y esto me produce más tristeza y enojo que las mentiras y la bajeza moral de muchos de los comentarios- cuando se me han achacado ciertas convicciones se ha dado por hecho que mi pareja tiene que pensar lo mismo que yo, algo impropio de esta época.

Por otro lado, no pienso dejar de ser miembro de Òmnium a causa de los insultos personales y las mentiras propagadas por gente tendenciosa o mal informada. Como bien dijo Albert Camus, "todas las desgracias de los hombres provienen de no hablar claro". Espero haberlo hecho en esta ocasión.

Visca Catalunya y Hala Madrid.

-Viggo Mortensen

© Viggo Mortensen/Perceval Press. Images © Getty.


Display options:
From:                
To:                
Categories:
Order by:        
Jump to page:
RSS feed for this page
Last edited: 18 June 2018 04:20:08