Yet Another Great Photo!

Viggo News

Jump to page:
RSS feed for this page
Print View Link to this newsitem

'Alatriste' the Most Anticipated Premiere on the Spanish Screens

Translation by Xabo
Source: La Vanguardia


Our thanks to Xabo for sending his translation of this very interesting article posted at La Vanguardia.


Here is the original piece...

'Alastriste', el estreno más esperado de las pantallas españolas




Here is Xabo's translation.
Quote:

It is the most expensive movie of the Spanish cinema, with 24 million Euros of budget and of that 450 copies will be distributed.

The director Agustín Díaz Yanes and the actor Viggo Mortensen coincided today in indicating that the movie 'Alatriste', which comes this Friday to the billboards with the halo of the most expensive Spanish movie of all the times, can open a " new stage " in the Spanish cinema.

In 'Alatriste', 24 million Euros have been invested and 450 copies will be distributed. The director of the film and producer of 'Sin noticias de Dios' [' Without God's news'], has affirmed in press conference in Barcelona that " it will not be possible value the importance of this economic adventure for the Spanish cinema up to in a few months ".

" Let's hope that, if it obtains good results, the movie serves in order that there are more full-lenght films in the future with big resources ", has affirmed Díaz Yanes, who has added that in Spain, " a nation of rich ", does to itself " cinema of poor ", a tactics " that does not allow to fight not abroad not among the Spanish spectators ". On this topic the protagonist of the history, Viggo Mortensen, has affirmed that " it tries of doing good movies, but not for approximation to the American style ".

The movie summarizes 30 years of the life of the captain Diego Alatriste (Mortensen), soldier who fights in a war in the cold lands of Flanders. In an ambush of the Dutches, Balboa, friend and companion of weapon, falls down injured of death. Alatriste promises to fulfill his last request, to take care of his son Iñigo and to remove it from the soldier's office in a Spanish corrupt Empire and in full decadence.

Viggo Mortensen has made clear that certain parallelism exists between the arrogance and darkness of the Spanish empire of the XVIIth century and the current one of USA, in spite of that Díaz Yanes has aimed that " the corruption of the epoch might not be given in a Government that has Jose Luis Rodríguez Zapatero of president ".

'Alatriste' relies on a luxurious cast in which Ariadna Gil stands out, in Maria de Castro role, lover of Alatriste; Elena Anaya, as the wicked Angélica de Alquézar; Unax Ugalde, as Iñigo Balboa adopted of the captain; Eduardo Noriega, as his protector, the duke of Guadalmedina; Juan Echanove, as Quevedo; Eduard Fernandez like Copons, the inseparable companion of adventures of the protagonist; Blanca Portillo in the role of the inquisidor Bocanegra; and Javier Cámara like the Count Duke of Olivares.

The Spanish actors who take part in the movie affirmed that has been " a great pleasure " to take part in this great production, which has been a "challenge" both for the interpreters and for the director. Eduard Fernandez assured that " the money allows to have the best professionals ", whereas Ariadna Gil supported that when " you have the perfect conditions, only there are advantages ".

To the premiere of tomorrow in the cinema Palacio de la Musica of Madrid is foreseen that comes the Spanish Premier as well as a ministers' wide representation of his Government, as Alfredo Perez Rubalcaba (home office minister), Carmen Calvo (minister of Culture) or Juan Fernando Lopez Aguilar (minister of Justice). Also there will be present the mayor of Madrid, Alberto Ruiz Gallardón.

THE SECOND PART (THE SEQUEL?) AND THE CAREER OF THE OSCAR
Though the movie summarizes the books of Arturo Perez Reverte, Díaz Yanes proved to be cautious before the possibility of the second part. The director is partial to that pass approximately six or seven years and if still " there is hunger in the style of since like it happened with ' The godfather ' " to make a sequel " directed for my or for other one ". Besides, he added that everything " will depend on Perez-Reverte".

The team of the production 'Alatriste', in full tour along the Spanish geography, the first country where the movie has the premiere, will fight for the international distribution of the movie and it will travel to promote this tape, which relies on Mortensen as international claim, up to the festivals of Toronto and Rome, as well as to The United States.

Next month it will be publicized the five movies candidates to representing Spain in the Oscars of Hollywood, and " they will be the academicians who decide the one who goes to Los Angeles ", Agustín Díaz Yanes has indicated, " though it must be clear that we would like ", has added notes.

© La Vanguardia Ediciones S.L. All Rights reserved. Images © Sergio Barrenechea.

Print View Link to this newsitem

Alatriste Travels to Barcelona


Source: Cuatro TV & Terre.es.
Found By: Chrissie & Galia

Photos

Many thanks to Chrissie for surfacing these photos from Barcelona.



Video

Thanks also to Galia for posting this video from Cuatro TV, Channel Nº4 also in Barcelona.

Watch Video

© Cuatro TV. Images © Terre.es.

Print View Link to this newsitem

Diario de León Translations from Today

Translation by Paddy
Source: Diario de León



Once again...MEGA thanks to paddy who has already come through with the translations of Miguel's articles in today's Diario de León
Quote:

Pérez-Reverte: "I have no doubt about Alatriste being from León"

By Miguel Ángel Nepomuceno

Viggo Mortensen, Yanes and the leading actors, ready for the León premiere this Friday.

The Villamagna Hotel in Madrid was especially crowded yesterday for the launching and press conference of one of the most waited films this year which is already augured to be a box-office success.

Some minutes after 1p.m., the leading actors of the film: Viggo Mortensen, Ariadna Gil, Elena Anaya, Javier Cámara, Eduardo Noriega, Unax Ugalde, Antonio Dechent, together with the director Agustín Díaz Yanes, the author of the novel Arturo Pérez-Reverte and the producer Antonio Cardenal, appeared at the hotel entrance in the city centre for the official photo session.

After some brief words, the producer, Antonio Cardenal, gave the microphone to the journalists in order to start the round of questions. Arturo Pérez-Reverte began to answer and was direct and clear when someone asked him about his fear he had mentioned more than once; that they would make a "poofy thing" out of the film. "Alatriste,' he said, 'is a politically incorrect hero, a murderer, a mercenary, and I was afraid that, in the film, he would lose his harshness and would be more tolerable, but fortunately both Agustín and Viggo crossed that boundary and kept a dark and ambiguous hero, giving him that dark and terribly tragic look. Viggo has made the character human, and even more Spanish". It was then that someone added "and also Leonese!" After the general laughter Reverte added "But of course he's Leonese!, Viggo wanted it that way and I haven't doubted it."

For his part, Yanes insisted on saying that his script just tells thirty years in the life of the hero, although he was aware that a lot of things were left out of it but, he concluded "in the film we show the central part of all of them". He admitted that the fundamental reason why there are not more films tackling this time of history is that in Spain people never come to an agreement. "Everyone wants to tell it in his own way and that's enormously detrimental to all of us at the moment of creating a real, solid and credible context," he said.

The Leonese accent

Reverte revealed that his latest novel will come out in December and pointed out that, in the novel, he took note of many aspects of the characters that appear in the film, among them "of course I don't have the slightest doubt about Alatriste being from León, because Viggo wanted it that way".

Viggo applauded and joked when he said that they had made some voice tests to Constantino Romero (tr. note: one of the most famous dubbing actors) and that the grunts had been taken from Javier Bardem. After the unanimous bursts of laughter, someone asked again about the Leonese accent, insisting on where had he learned it. With the same ironic tone, the actor answered that all that about him having been in the mountains was the idea of some journalists. "What really happened was that Constantino Romero had done the tests, but the XVII century period didn't fit him. Then it was offered to Carmelo Gómez and Imanol Arias (tr. note: famous actors), but they didn't come to an agreement, so I had no option but to do it myself," he explained. "Actually,' Mortensen continued, 'now that the shooting is over, I'm going to reveal the secret: I did nothing about the character, everything has been dubbed and taken from another twenty actors". General laughter.
Quote:

Make Viggo An Honorary Citizen Now!

By Miguel Ángel Nepomuceno

Yesterday the author of Alatriste thanked Diario de León for all the work and wished the star of the film to be named "Adopted Son" of the city as soon as possible.

Yesterday Viggo pointed out that during the shooting there was a very easy and family environment, and Javier Cámara added that he was witness to the fact that Viggo had taken charge of giving 15 books to every actor during the shooting, books that referred to that part of the Spanish history that Reverte tells in his novels.

When the long session was finished Pérez-Reverte told Diario de León that all the display done from León was magnificent and that he thought we had worked hard to have Viggo in the city for the premiere. He regretted not being able to attend the Leonese premiere because of other commitments.

With regard to Viggo being named "Adopted Son", not only did he think it was magnificent but he also pointed out: " He has deserved it for a long time."

A new culture

With a calm attitude, the performer receives the journalists with his maté in his hands, while he speaks slowly, barefooted and with a soft Argentinean accent, about the importance of Alatriste, a film, he says, "that talks about what is not told and about what people don't want to recognize, but shows the truth that is hidden in some gestures and looks."

For the star of movies like Hidalgo, Díaz Yanes' film has given him the chance of getting into "another time, another language and another country", a country he had seen as a visitor, "especially the museums", but a country he now says he's "lucky to be part of."

In this super-production the actor assumes the weight of the leading role in the middle of a "unique cast, because the film got the best actors in Spain together." But he assures us he wasn't frightened of "the responsibility, I think it was to my advantage, like an opportunity to overcome fear, it's a healthy feeling."

© Diario de León. Images © Reuters.

Print View Link to this newsitem

New Videos


Source: Telecinco.
Found By: Exxeke & sidhex3
Alatriste11.jpg
© Estudios Piccaso / Origen Producciones.
Again, thanks to Exxeke at capitan-alatriste.com and to sidhex3 for bringing us yet more videos.

This first one is interesting with some great behind the scenes shots of Viggo.

Video #1


This video contains HEAVY **SPOILERS** and mature content...but...WOW!!

Video #2

© Telecinco. Images © Estudios Piccaso / Origen Producciones.

Print View Link to this newsitem

More from Miguel in Spain

Articles by Miguel Ángel Nepomuceno
Source: Diario de León
Diario de León - 8.30.2006 Los pases para Alatriste... Diario de León - 8.30.2006 Los pases para Alatriste... Diario de León - 8.30.2006 Los pases para Alatriste... Diario de León - 8.30.2006 Los pases para Alatriste... Diario de León - 8.30.2006 Los pases para Alatriste...

Three more pieces from our friend Miguel Ángel Nepomuceno at Diario de León

Click on scans to enlarge.

© Diario de León.


Display options:
From:                
To:                
Categories:
Order by:        
Jump to page:
RSS feed for this page
Last edited: 22 October 2018 12:58:37