Viggo News

Viggo News

Jump to page:
RSS feed for this page
Print View Link to this newsitem

TV2 Translation: Viggo in Ringsted

Translation by Majken
Source: TV2

Our thanks to Majken for the translation on the first TV2 inteview.
Welcome to another star, Denmark's own Viggo Mortensen. Welcome to the TV2 news. You are home in Ringsted to present your new movie, the Spanish Alatriste. Why does it have to be presented in Ringsted?

Well, if David Beckham can to Los Angeles then Alatriste just as well can go to Ringsted, I think. But... no, because unfortunately it wasn't allowed in the theatres here in Denmark. So I'm glad to present it where people can watch it on the big screen...

And 850 people will be doing that just in a moment. And then you also present it in Ringsted, I believe, because you're from the Ringsted area. Well, is it alright to be curious and ask what a Hollywood star is doing when he's on vacation in Ringsted?

Well, I'm sorry because I'm also going to see the movie with my aunt Tulle and I have come to watch it together with her. She hasn't seen it. She's a little afraid to see it alone because it's a little tough sometimes. But... I'm actually very proud of the movie. I think it has a lot to tell us about art, about history, and about people as they were in the 17th century, but also as we are today, as people are today. And it was a huge success in Spain, but they didn't know how to sell and promote it in other countries. Unfortunately it hasn't arrived in the theatres but its' really good.

It's really good, yes. And therefore I'm also glad I can tell other Danes that it is released on DVD. Maybe you didn't know that, but it actually has been here in Denmark. So everybody else can also see it.

But let's hear, what is your next film project?

I've done a movie with David Cronenberg, the second movie I make with him. And it'll come, I think it'll come to Denmark in September or October month. It is called Eastern Promises, I don't know what it'll be called in Danish...

No, we'll find out, and now the signal disappeared. Thank you Viggo Mortesnen. Enjoy your vacation and your aunt Tulle home in Ringsted, and also the movie.

© TV2.

Print View Link to this newsitem

Viggo Attends 'Alatriste' Premiere in Denmark

Translation by Chrissie
Source: TV2 & Ekstra Bladet.
Found By: Chrissie, Paradise, and Majken
Categories: Movie Promotions

Our thanks to Chrissie, and Paradise (and especially Chrissie for the translation) for this piece about Viggo attending the Alatriste premiere is Ringsted from Ekstra Bladet.

We also thank Majken for surfacing the video on TV2.

The King of Ringsted Returns

The actor Viggo Mortensen presents his new Spanish film Alatriste in his father's home region.

Tonight TV2 will show the third part of the Lord Of The Rings - The Return Of The King, with our own Danish Viggo Mortensen in the leading role. But people in Ringsted - and others if they are quick - can actually meet Viggo Mortensen face-to-face when, just for tonight, he shows his new Spanish epic Alatriste at an exclusive presentation in Ringsted Kongrescenter.

Before the film Viggo will talk about working on Alatriste, and after the presentation he will answer questions from the hall and give autographs. And then you can definitely say that "The King of Ringsted has returned."

Viggo has elected Ringsted on Midtsjælland to have this exclusive opening night because he has lots of family in the neighbourhood, including his beloved uncle Henry, who his own 19-year-old son is named after. And according to Ekstra Bladet's information both his Aunt Tulle and other sisters of Viggo's father also live in the neighbourhood.

"I look forward to showing Alatriste on the large screen, where this beautiful film is at home. That it is happening in Ringsted is no coincidence because here I have stayed with my family for many, many years," the King of Ringsted, Viggo Mortensen says, about the Spanish film which has not been shown in Danish cinemas but has appeared on DVD.

Ekstra Bladet's envoys have already watched the most expensive Spanish film ever at the Toronto Film Festival last year, where Viggo Mortensen was received like a true superstar by thousands of screaming women from that Canadian city. The press are waiting to see whether the Midtsjælland girls can squeal just as loudly.

In the film Viggo Mortensen plays the lead role of Captain Don Diego Alatriste in Flanders, who is already a war veteran of fifteen years. At 17 he fought his first duel and killed his opponent and at 18 he received the title of Captain. Later, when his purse is a little empty he lets himself become a hired killer for the nobles of Seville and Madrid.

The film contains all the elements of intrigue and treachery, war and love, mortal enemies and bloody fencing matches that a modern musketeer film should have.

In Canada Viggo Mortensen told Ekstra Bladet that working in the film was like when he studied Spanish at university but this time he was getting paid for it.

"There were lots of experts on the camera crew who I drew knowledge from, and before I began filming I visited the Prado museum in Madrid in order to see the artist Velazquez's fantastic paintings. Spain's history has been told before in films by Hollywood, and the Spaniards are often portrayed as stereotypes. But, luckily, this film is told by Spaniards, and it has been very liberating to participate in it.

The way the world looks today in Europe, North and South America, is due to Spain's Golden Empire in the 17th Century, the very history that interested me," says Viggo Mortensen.

There is no doubt that there will be a demand for the 800 tickets for this occasion, which from yesterday could be collected at Ringsted Bibliotek.

Viggo was live on the TV2 news tonight. You can watch the interview on TV2's website:

Click on TV2 nyhederne, 19.00 - scroll to Viggo Mortensen i Ringsted.

© TV2 & Ekstra Bladet. Images © Dagbladet.

Print View Link to this newsitem

Greek Interview Translation

Translation by Iraeth
Source: Athinorama
© 20th Century Fox/Estudios Picasso/Origen Produccio....
Now here's a first!

Our thanks to Iraeth who has kindly translated the interview that appeared in the Greek magazine Athinorama around the time Alatriste premiered in Greece in April.
When do you feel more comfortable, playing an action hero or working in an artistic film?

When the story is good. You mean, do I prefer an expensive Hollywood production or an independent European film? Generally, I believe that the on screen result, in both cases, depends totally on the director, his wisdom in storytelling. Those things matter the most and not the budget or the origin of a film.

You have worked with many different directors, from Peter Jackson and David Cronenberg to Jane Campion and Gus Van Sant. In your opinion, what does it take to make a good director?

In my first movie, Witness, I was amazed by the organized and calm way that Peter Weir shot the film and how he listened to his actors opinions. I really had fun. Since then I've realized that most of the time it's not like that. Working with people like Agustin Diaz Yanes and David Cronenberg reminded me of my experience with Peter Weir. They are calm, brilliant, with a good sense of humour, they come everyday fully prepared to shoot and they acquire that special kind of zen calmness. When they think of you as a good actor, as a good worker, and they don't treat you like a monkey telling you to jump over here and there, then you work under good conditions. That's the kind of people I like to work with.

Read the complete translation in our articles HERE.

What a wonderful multi-lingual community we have!

© Athinorama. Images © 20th Century Fox Espana.

Print View Link to this newsitem

Another Nice Italian Translation

Translation by Cindalea
Source: Tiscali Spettacoli
Alatriste: Rome Photo Call 6.18.07
Alatriste: Rome Photo Call 6.18.07.
© Abaca USA.
Our thanks to Cindalea who has been busy once again and has translated the article from Tiscali Spettacoli.

By Emanuele Bigi - translated by Cindalea

Viggo Mortensen, most famous as Aragorn in Lord of the Rings by Peter Jackson, rides again, this time in Spain, in the movie by Agustín Díaz Yanes, based on the novels about Captain Alatriste, by Arturo Perez Reverte. Mortensen plays Alatriste, a brave soldier in Spain during a time of crisis in the 17th Century. His destiny is set from when he refuses to bring a mission to its conclusion and his fellow mercenary Malatesta (Enrico Lo Verso) becomes his bitter enemy.

What things from yourself did you put into this character from the past?

I made him soft, giving him my own weaknesses. Maybe what happened is what generally occurs with those characters that you put all of yourself into. We knew each other. I gave him my friendship and he gave me his own. It was a mutual exchange.

The Destiny of a Warrior immediately makes us think about Hidalgo or Lord of the Rings, where we find action, fighting and war.

It's not right, actually. When I read the script for the first time, I found some unclear elements, that I understood after seeing the movie. Many people could think it's only an action movie, but it isn't. There are complex relationships between the characters. The main character is not a hero. I've spoken with several people who have judged the movie in a negative way in the beginning, then, seeing it twice, have changed their minds because it includes more kinds of interpretation. Sure it is a challenging project for Spain, but it has an authorial root as well. This is its strength, it represents a turning point in the Spanish cinema, which they will see in ten, twenty years.

The matter of war, between past and present, between reality and fiction is presented on a silver platter.

The war existed then and exists today, so to keep telling it is quite normal. People like Captain Alatriste or like the ones we listen to every day in the interviews, the only purpose they work to accomplish is their duty towards their fellow companions. The flag, the homeland, the country don't matter. The individual aspect is capital, the interpersonal relationships build a country.

You have been on very different kinds of set, from the smallest to the biggest ones. How does it change for an actor?

Popularity aside, to do this job on sets of a different size, for a movie with the biggest cast or a small one, with shooting which lasts two weeks or two years, is the same. If the things work, to play a character is the simpliest and funniest thing in the world, if they don't work, it's an awful one. Everything perturbs you.

On which set were you perturbed the most?

I'm answering democratically. In all sets there are good days and bad days, even in the movie by Yanes. Sometimes I didn't find the way to get through to the other people and I felt uncomfortable. It was my own problem though.

You are also a painter, a musician, a writer and a photographer. In 2002 you founded a publishing house. How can you match these passions with acting?

While shooting I take pictures, read or write, it's the nice thing about our job, being always challenged. While shooting Alatriste, I read Spanish history, which I probably wouldn't have done under other conditions. While shooting the new movie with David Cronenberg, Eastern Promises, I read Russian poems. All the art forms are branches of the same tree. I don't fear death, at least not very much, I know that life is short so I try to travel and learn as much as possible.

For many people you will always be King Aragorn. Have you tried to get rid of this label in some way?

I don't feel any resentment towards that character. On the contrary, without that success I would never have made The Destiny of a Warrior or A History of Violence with Cronenberg, and now I wouldn't be on the set in Hungary shooting Good with Vicente Amorim. In the twenty years before Peter Jackson's trilogy, I was never offered similar roles. I don't start by thinking: "I won't accept this role because my character wields a sword, so it's Aragorn-like". If people want to see me as always bound to that role, I don't care. I go my way.

© Tiscali. Images © Abaca USA.

Print View Link to this newsitem

Viggo Featured in Spoken Word Revolution Redux

Categories: Books & CD's

Again Mark Eleveld features good offerings from both Viggo and Hank Mortensen, this time in The Spoken Word Revolution Redux from Sourcebooks MediaFusion.

by Izetta Mobley

Instead, Spoken Word is truly about just that: the poetry. There are outstanding poems in the anthology -- made even more powerful by their moving readings included on the accompanying audio CD. Hollywood junkies and cult fans of the 1990s film, Reality Bites, will find Ethan Hawke's recitation of Gregory Corso's "Marriage," which he also read in the beginning of that film, deliciously subversive and ironic. Viggo Mortensen and his son Hank also appear, both providing solid work. Keven Stein's "Tract," which is an ode to a cantaloupe, brings forth recollections of Pablo Neruda's work in Full Woman, Fleshly Apple, Hot Moon. Patricia Smith, one of only a little more than two dozen female poets featured, soars on "When the Burning Begins," a beautiful eulogy to a murdered father. This poem's strength lay in its ability to be just as powerful read out loud as it is on the page, and is a gem.

Read the entire review and find purchase information at

© Images © Sourcebooks MediaFusion/Perceva Press.

Display options:
Order by:        
Jump to page:
RSS feed for this page
Last edited: 19 October 2014 21:19:21